JALAR= ΗΧΜ ΧΛΑΠ> ΧΛΑΠΑΚΙΑΖΩ, ΚΑΤΑΒΡΟΧΘΙΖΩ, ΚΑΙ ΤΙΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥΣ
jalar 1. ρμ, οικ, πρχ χαλα> χλαπ-ακιάζω= καταβροχθίζω, περιδρομιάζω,
¿quién ha jalado todo el pastel? ποιος καταβρόχθισε όλο το γλυκό;
2. ρα, οικ, ηχμ χλαπ-χλαπ το φαί= τρώω με όρεξη, μασουλάω,
pasa el día jalando, όλη την μέρα μασουλάει
3. ραντ, οικ, τρώω με όρεξη, καταβροχθίζω, se jaló dos pasteles en un santiamén, καταβρόχθισε δυο γλυκά στο άψε σβήσε
jamar 1. ρμ, οικ, ηχμ χαμ ή χαμαρ> για-μαμ ή χαμπ> χλαπ-ακιάζω, κάνω μάσα,
¿hay algo para jamar? υπάρχει τίποτα για μαμ ή για μάσα;
2. ραντ, χλαπακιάζω, se jamó dos pasteles, καταβρόχθισε δυο γλυκά
jamancia 1. θ, οικ, πρχ χα-μανσια> για-μασα= φαί, μάσα